29 August 2016

Ja taas juhlittiin


(FI) Meidän perheessä on kesällä aina melkoinen juhlaputki, sillä kaikkien syntymäpäivät ajoittuvat kesäkuukausille ja vielä hääpäiväkin on heinäkuussa. Eilen kuopus täytti 12 vuotta ja toivoi synttärikakuksi perinteisen kermakakun sijaan ranskalaista suklaakakkua. Kakusta tuli harvinaisen ruma, sillä sen pinta lohkeili suklaakuorrutuksen sekaan, mutta kaunis kattaus tekee paljon ja kun kakkuviipaleen päälle lisäsi ennen syömistä reilusti vadelmakastiketta ja kermavaahtoa, epätasainen pinta katosi näkyvistä. Näiden kuvien ottamisen jälkeen kakun päälle aseteltiin myös 12 kynttilää puhaltamista varten. Synttärilahjaksi tytär sai uuden isomman polkupyörän, joka käytiin jo lauantaina valitsemassa ja tilaamassa pyöräliikkeestä. Melkeinpä haluaisin itsellenikin yhä suloisen pastellisen turkoosin menopelin :)

(IT) In estate abbiamo sempre una festa dopo l'altra nella nostra famiglia, visto che abbiamo tutti il compleanno nei mesi estivi e anche il nostro anniversario di matrimonio è in luglio. Ieri la nostra secondogenita ha compiuto 12 anni e ha voluto una torta francese al cioccolato invece della solita torta da compleanno. Il risultato non è stato per nulla bello perché la superficie della torta si sbriciolava quando spalmavo la glassa, ma apparecchiare in modo bello aiuta sempre e ricoperta di salsa ai lamponi e panna montata non si vedeva più com'era fatta la torta. Dopo aver scattato queste foto abbiamo pure aggiunto le 12 candeline. Come regalo di compleanno le abbiamo comprato una bici nuova che è stata scelta e ordinata in un negozio di biciclette già sabato. Quasi quasi ne vorrei anch'io una cosi carina in color turchese pastello chiaro. :)

(EN) During the summer we have one celebration after another in the family because we all have our birthdays in the summer months and also our wedding anniversary is in July. Yesterday our younger daughter had her 12th birthday and asked for a French chocolate cake instead of a more traditional birthday cake. The result was really ugly since the surface crumbled while I spread the melted chocolate glaze on it, but when you added some raspberry sauce and whipped cream on your slice you really couldn't see the cake anymore. After taking these pictures we also put 12 candles on the cake. The birthday present was a new bicycle that was already chosen and ordered at a store on Saturday. I actually wouldn't mind having a similar cute pastel turquoise bike myself. :)

23 August 2016

Löytö Ikeasta


(FI) Lauantaina meillä oli asiaa Ikeaan, ostoslistalla oli ihan vain kaksi pientä juttua, muttei sieltä taaskaan päästy kotiin ilman heräteostoksia. Itse asiassa ihastelin Användbar-sarjan amppelissa roikkuvaa mustaa vaneritarjotinta jo edellisellä visiitillä, mutta jätin sen kuitenkin kauppaan, koska en keksinyt amppelille sopivaa paikkaa. Nyt sitten samainen tuote löytyi poistopisteestä, ja kun hinnasta tippui yli kolmannes pois, tarjotin amppeleineen lähti saman tien ostoskärryyn. Ihanan iso tarjotin kokoaa kivasti sohvapöydällä olevat pienet tavarat yhteen ja mustaksi käsitelty vaneripinta on minusta todella kaunis. Naruamppeli jäi edelleen ylimääräiseksi, mutta ehkä se päätyy käyttöön ullakon kesähuoneeseen. Sekin projekti on edelleen kesken, mutta aloitettu on jo sentään!


(IT) Sabato siamo andati da Ikea, dovevamo comprare giusto un paio di cose piccole, ma neanche questa volta siamo riusciti a tornare a casa senza comprare qualcosa in più. Già la volta precedente ho notato l'elegante vassoio nero in compensato della serie Användbar ma non l'ho comprato perché non sapevo dove appendere il portavaso in macramè. Ora ho trovato lo stesso prodotto nell'angolo occasioni e, siccome il prezzo era molto scontato, ho messo il vassoio con il portavaso subito nel carrello. Ora il vassoio bello grande sta sul tavolino in soggiorno e raccoglie in un unico gruppo tutti gli oggetti piccoli. La superficie in compensato trattato nero è proprio bella! Il portavaso è rimasto vuoto ma forse lo porteremo in soffitta nella stanza estiva. Anche quel progetto è ancora in alto mare ma lo abbiamo già comunque iniziato!


(EN) On Saturday we went to Ikea to buy just a couple of small things but once again we returned home with something extra. I noticed the beautiful black plywood tray from the Användbar series already the previous time but didn't buy it since I didn't have a place for the macramè pot holder part. Now I found the same product in the bargain corner and since the price was really good I put the tray directly to the shopping cart. I love it how the big tray collects all the small things in just one group on the coffee table and the black plywood surface looks really nice. The pot holder is for the moment empty but maybe it will find a place in the summer room on the attic. That projet still needs a lot of work but at least we have started with it!

18 August 2016

Ruokasalin harmaa seinä


(FI) Huomasin eilen, etten ole tainnut näyttää täällä blogissa vielä kuvia ruokasalista sen jälkeen, kun maalasin yhden seinänpätkän harmaaksi. Maalisävyksi valikoitui lopulta Farrow & Ballin Purbeck Stone, sillä siinä oli riittävästi kontrastia myös keinovalossa eikä sävy näyttänyt tunkkaiselta lattian rinnalla. Maalia valitessa en yhtään ajatellut asiaa, mutta kun seinä oli valmis, huomasin sen toistavan kivasti huoneen nurkassa olevan jääkaapin väriä. Uusi kasvihankinta huoneeseen on vaaleanpunaisin kukin kukkiva medinilla, joka tuokin tilaan juuri sopivasti eloa, mutta taidan joutua siirtämään sen valoisampaan paikkaan. Ja kertokaapa tietävät, voiko vedestä jotenkin poistaa kalkin kukan kastelua varten. Täällähän vesi on todella kovaa ja jättää joka paikkaan nopeasti kalkkijämiä ja luin, että medinillaa pitää kastella kalkittomalla vedellä. Heh, taisi tulla vähän lyhytaikainen ilo tuosta kukasta.


(IT) Mi sono accorta ieri che non ho ancora mostrato qui foto della sala da pranzo dopo aver verniciato una parete grigio. Alla fine ho scelto la sfumatura Purbeck Stone di Farrow & Ball perché dava abbastanza contrasto anche nella luce artificiale e stava bene con il colore del pavimento. Quando ho scelto il colore non ci ho proprio pensato ma finito il lavoro mi sono accorta che la parete riprendeva il colore del frigorifero che sta nell'angolo della stanza. C'è una nuova pianta coi fiori rosa, medinilla, nella stanza. Mi piace molto come porta un po' di vita nello spazio ma mi sa che la dovrò spostare in un posto più luminoso. E se lo sapete, per favore ditemi se c'è un modo semplice per togliere il calcare dell'acqua. Ho letto che la pianta si dovrebbe annaffiare con dell'acqua che contiene poco calcare e qui l'acqua è proprio dura. Beh, mi sa che non avremo una vita molto lunga insieme, io e la medinilla.


(EN) I noticed yesterday that I haven't shown here any pictures of the dining room after I painted one of the walls gray. At the end I chose the paint colour Purbeck Stone by Farrow & Ball because it had enough contrast also with artificial lighting and didn't look too musty next to the floors. While choosing the colour I didn't think about it but when I had finished painting I noticed that the wall picked up the colour of the fridge we have in the corner of the room. There's a new plant in the room, a medinilla with pink flowers. I love it how it brings some life into the space but I'm afraid I need to move it to a lighter place. And if someone knows, please tell me if there's some easy trick for removing calcium from water. The water here is really hard and I read that the medinilla doesn't like water with lots of calcium in it. Oh well, the plant might not survive for a very long time in my care.